Equipe commerciale: du lundi au samedi, de 13h00 à 17h00 CET
Assistance technique: du lundi au samedi, de 13h00 à 17h00 CET
Un logo, monogramme ou une icône | Crée par gerardojcancel
Bref créative |
||
|
||
LOGO - www.interpreter2go.com Spanish Interpreting & Translation Services | ||
|
||
Spanish Interpreting & Translation Services | ||
|
||
www.interpreter2go.com | ||
|
||
Yes | ||
|
||
Design text takes precedence if including the tagline clutters things up too much. Logo to be used for website, business cards, and promotional ventures (ie: newspaper and magazine ads) Logo should convey "ready and on-the-go interpreters" while maintaining dignity in its appearance. Something that would tie it in with the "spoken word" since verbal communication between parties is the service we provide. |
||
|
||
Law | ||
|
||
Symbolic | ||
|
||
Cutting-Edge Unique/Creative Sophisticated Modern |
||
|
||
I like how orange and blue look together, but would consider other combinations. Always have used a burgundy for the company name, Spanish Interpreting & Translation Services, but am open for variations. |
||
|
||
3 | ||
|
||
Have seen figures in motion within a word cloud that sparked my interest, but am open for creativity and innovation. Want something that will be remembered and convey "interpreter2go" without having to say it. No cursive lettering. |
||
|
||